Tenders Are Invited For Typing, Word-Processing And Desktop Publishing Services – Transcription And Subtitling Services For Audiovisual Files From The University Of Paris-Panthéon-Assas
Tenders Are Invited For Typing, Word-Processing And Desktop Publishing Services – Transcription And Subtitling Services For Audiovisual Files From The University Of Paris-Panthéon-Assas
Typing, Word-Processing And Desktop Publishing Services – Transcription And Subtitling Services For Audiovisual Files From The University Of Paris-Panthéon-Assas. The Purpose Of This Contract Is To Provide Transcription And Subtitling Services For The Universitys Audiovisual Productions And Files. The Transcription Or Subtitling Service Is Carried Out, At The Request Of The University, In French Or Foreign Languages, Mainly In The Legal, Economic And Communication Fields. In The Context Of This Contract, The Following Terms Will Have The Definition Given To Them Below. Transcription: Faithful Written Transcription Of The Speech, Corrected, Delivered In “.Doc” Format. Subtitling: Faithful Written Transcription Of The Speech, Corrected And Synchronized With The Transmitted File, Delivered In “.Srt”, “.Webvtt”, “.Sjson”, “.Html” Formats. Through Subtitling, The Aim Is To Make All Audiovisual Productions Produced As Part Of The Universitys Teaching And Internal And External Communication Missions Accessible To Everyone - Particularly Students In Difficulty Or With Disabilities. For Transcription, It May Also Involve Transcribing Audio Files From Meetings In Order To Obtain A Report.
We takes all possible care for accurate & authentic tender information, however Users are requested to refer Original source of Tender Notice / Tender Document published by Tender Issuing Agency before taking any call regarding this tender.